Охрана.
Когда пройдут туманы и дожди
Придет холодная погода
Ты не печалься не грусти
И верь в мою охрану.
Я прохожу с тобой всегда
Твой путь земной рядом
И песни слушаю твои
И моления также.
Я так хачу чтоб ты прошел
Все горести и беды
Не повернул назад
Но пошел прямо.
Иди за мной всегда вперед
И думай о победе
И ты увидишь светлый луч
Поймешь что там победа.
Иди и думай ты всегда
Что будет лучше
И знай что Я с тобой
В дни несчастья.
Я иду с тобой всегда
Читаю твои мысли
Хачу чтоб ты всегда
Пел мне песни.
Я так хочу дружить с тобой
Ты приходи ко мне всегда
Спроси меня
Что хочешь ты?
И Я отвечу обо всем.
Идя с тобой
Я так хачу
Нести твой груз тяжелый
Отдай ты мне его
И мы пойдем скорее.
Мы так должны пр
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".